《匹克威克外傳》是一本幽默風(fēng)趣的小說,它寫的是匹克威克和他三個(gè)伙伴——多情的特普曼、風(fēng)雅的斯諾格拉斯和足智多謀的溫克爾。下面給大家分享一些關(guān)于《匹克威克外傳》讀書心得,方便大家學(xué)習(xí)。
以前我在友鄰廣播上說過,天涯、豆瓣、貓撲、校內(nèi)網(wǎng)我都玩過,但最喜歡的還是天涯論壇,因?yàn)槟抢镅笠缰欣夏昴腥说臍庀ⅲ屓烁杏X十分安詳。
匹克威克先生就是這樣的一個(gè)中老年男人。那是一個(gè)懷著孩兒的童真和成年的責(zé)任心來面對世界的人。他游歷世界,上衣口袋始終有一支筆和一本記事本,遇到有趣的故事就興奮地贊嘆,然后記錄下來。因?yàn)檫@個(gè)習(xí)慣,有一次他被車夫給揍了一頓,因?yàn)檐嚪蛞詾樗亲龉P記去告狀的。——當(dāng)然這件事他也記錄了下來。
本想用幾個(gè)詞來形容匹克威克,但在我在腦海中搜刮完所有的褒義詞之后,發(fā)現(xiàn)沒有不適用的。匹克威克滿足了我對男人的一切優(yōu)秀定義。有時(shí)在夢中,都能看見到他挑燈夜讀時(shí)候,那明亮而溫柔的眼神。
他執(zhí)著。在房東巴德爾太太誣陷他背棄婚誓而將他告上法院的時(shí)候,他大罵兩個(gè)原告律師的行徑卑劣,因此到最后判決他賠償一千磅的時(shí)候——他不缺這點(diǎn)錢——卻斷然拒絕了,而且寧肯坐進(jìn)監(jiān)獄。監(jiān)獄里的環(huán)境骯臟,周遭人也精神不正常,隨時(shí)受到黃熱病的折磨,朋友們?yōu)樗募比绶伲瓦B他打發(fā)走的侍從,都倔強(qiáng)地自愿犯罪而住進(jìn)來,只為了照顧主人。匹克威克似乎是再也不打算走出這監(jiān)獄了,但幸運(yùn)的是——他仁慈。他的仁慈更勝過他的執(zhí)著。因?yàn)榘偷聽柼貌坏劫r償,因此她兩個(gè)卑鄙的律師要求她自己償還訴訟費(fèi)用,最后竟害她因?yàn)闆]錢支付也住進(jìn)了監(jiān)獄!匹克威克的律師利用了他的惻隱之心,終于說服他和巴德爾太太達(dá)成協(xié)議,付給兩個(gè)爬蟲一點(diǎn)錢以撤銷控告。他是多么生氣啊,以至于最后在結(jié)清賠款之后,終于破口大罵那兩個(gè)律師:你們是無恥的人!在他們走了之后還在窗戶上罵了好一會呢。
他豁達(dá)。本書的反派兼宿敵金格爾,行騙天下,也戲耍和羞辱了匹克威克好幾次。但最后在獄中相見時(shí),匹克威克卻不計(jì)前嫌,為了這個(gè)年輕人的身體健康而出錢出力,還說哪怕金格爾明天就開始又行騙,他也不后悔。面對這樣器量的老先生,誰還好意思繼續(xù)與之為敵呢?
他快樂。他為朋友的愛情操心,為了學(xué)派的發(fā)展而操心,為了陌生人的急事而操心,但確是快樂著的。在經(jīng)常出現(xiàn)的宴會上,茫茫人群之中,站著匹克威克先生:容光煥發(fā)地微笑著;那是任何男子、婦女或小孩都情不自禁要喜愛的;他自己是大伙中間最快樂的一個(gè)啊;他和同一個(gè)人一再握手,而當(dāng)自己的手比較空閑時(shí),就愉快地搓著;每逢人家有喜慰或好奇的表示,他就趕忙上去迎接,用他的快樂的神色鼓舞著每一個(gè)人。
讓我們把我們的老朋友留在這種最純真的幸福時(shí)刻吧,若我們要追尋的話,是經(jīng)??梢哉业揭恍┬腋r(shí)刻,來歡娛我們在塵世間短暫生存的。大地上有陰影,可是對比起來,光明更為強(qiáng)烈。有些人像蝙蝠或貓頭鷹一樣,對于黑暗比對于光明,更有眼力;我們呢,沒有這樣的眼力,卻更樂于看看陪伴我們度過許多孤寂時(shí)刻的伴侶們,在世界上的短暫的陽光正充分照耀著他們的時(shí)候,對他們投上臨別的一瞥。
談起《匹克威克外傳》,我就會想起書中一個(gè)又一個(gè)幽默的故事,想起那些可敬的人兒,與那些可恨的面孔。我讀這本書的原因,多是被作者的風(fēng)趣幽默所吸引。讀過簡介我知道,這本書多是批判時(shí)事為主。洋洋七十多萬字,我卻讀得一點(diǎn)都不厭煩。反而經(jīng)常開懷大笑,樂在其中。原因當(dāng)然就是作者的幽默精神了。
還記得有一個(gè)很讓人捧腹大笑的畫面,就是在看大閱兵時(shí)匹克威克先生的帽子被風(fēng)吹走了,在眾目睽睽之下,他急忙去追帽子的情景。真是有趣極了。匹克威克先生本來要撿到的,后來又被大風(fēng)吹走了,時(shí)而跑,時(shí)而停。想想,一個(gè)老先生做如此滑稽的動作,并且是在嚴(yán)肅的大閱兵時(shí),是多么可笑啊。
在書中曾說:“追帽子簡直就成了一場痛苦的人生角逐?!贝_實(shí),追帽子的速度不能太快,也不能太慢,太快了會踩到帽子,太慢了又追不到??尚O了。但我想,也許作者真正的意圖是想表達(dá)人們對物質(zhì)的追求吧,努力追著,盡全力去追,卻往往成了物質(zhì)的玩弄品,在旁人看來,是多么可笑啊。
當(dāng)然,文中的幽默諷刺之處不止一處,但在此,我想說說那讓我印象十分深刻一章書。在《匹克威克外傳》中,有一個(gè)人讓我十分心酸。就是那個(gè)聾啞演員。生活的重壓與酗酒的習(xí)慣讓他的健康早早便失去了,他常常無角色可演,生活也陷入了貧困。在發(fā)高燒時(shí),他還擔(dān)心妻子因他平時(shí)的暴虐而謀殺她??蓱z的人啊,他的心靈是多么枯竭啊,臨終前才害怕受報(bào)應(yīng)。這反映了當(dāng)時(shí)多少人的可怕心理啊。反映了多少無比癡迷財(cái)富而又揮霍成性的人的枯竭心靈。最后,他終于要死了,在臨終前,他竟以為那是舞臺,自己在上面表演,但現(xiàn)實(shí)卻是在病床上,用枯萎的四肢扭動著,發(fā)出小丑的尖叫聲??蓱z可悲可嘆!
要談到我最喜歡的一個(gè)人物,那就是匹克威克的仆人---山姆。他讓我喜愛,他讓我敬佩,讓我感動。他是善良幽默,機(jī)智勇敢的好家仆,也是匹克威克的真朋友。舉一個(gè)典型的例子,他為了能在獄中好好照顧主人的起居生活,他故意拖欠父親的債以便于以正當(dāng)理由入獄,起先匹克威克先生是不允許的,但是他想方設(shè)法的進(jìn)去,也感動了匹克威克先生。
《匹克威克外傳》是一部流浪漢小說體裁的作品,寫老紳士匹克威克帶領(lǐng)以他本人命名的俱樂部的三位成員——年邁多情的特普曼、附庸風(fēng)雅的史拿格拉斯和紙上談兵的文克爾走出倫敦,到英國各地漫游。
小說情節(jié)以匹克威克等人在旅途的見聞和遭遇展開,一些故事雖然有相對的獨(dú)立性,但是故事的進(jìn)展又能自然地銜接起來,這正適合以分期連載的形式發(fā)表。作者的藝術(shù)構(gòu)思和發(fā)表形式?jīng)Q定作品的某些藝術(shù)特征。這也表明《匹克威克外傳》的創(chuàng)作還深受英國十八世紀(jì)流浪漢小說的影響。
《匹克威克外傳》的情節(jié)大體上有四條線索:房東巴德爾太太狀告匹克威克毀棄婚約;山姆·維勒的父親同騙吃喝的偽善牧師史得金斯的紛爭;俱樂部幾位成員的愛情故事;
匹克威克和山姆·維勒主仆同流氓金格爾的沖突。全書以最后一條線索貫穿始終,金格爾因受到匹克威克的道德感化最后改邪歸正,形象地宣揚(yáng)善良戰(zhàn)勝邪惡的道德信條。 在匹克威克和他的俱樂部成員一行出游途中不僅有許多令人忍俊不禁的滑稽故事的精彩描述,而且以喜劇的手法對法官、律師、法庭、監(jiān)獄、議會、選舉等作了深刻的揭露和無情的嘲諷。
小說中對于田園生活的描寫帶有理想的浪漫色彩,是作者心想往之的不受封建壓迫和資產(chǎn)階級剝削的人間樂園,反映作者心目中古老的美好的英格蘭;而對于爾虞我詐的城市生活的諷刺和譴責(zé),正表現(xiàn)了作者對當(dāng)時(shí)社會制度弊端的認(rèn)識和憤懣。
《匹克威克外傳》講的是英國在資本主義時(shí)期,關(guān)于紳士、小人、太太、仆人等等的一些生活中難免會遇到的和荒唐至極的事情。它有力地諷刺了法庭、監(jiān)獄、等法律機(jī)構(gòu),利益核心的腐敗思想,法官律師的可惡舉動,都被狄更斯的`批判所壓倒了。
這個(gè)大人物的故事,發(fā)生在19世紀(jì)世界最繁華的地方——倫敦。在一個(gè)小街道內(nèi),一個(gè)房間里正在舉行一個(gè)重要的會議,這個(gè)會議是關(guān)于刺魚學(xué)說的討論會,大大小小的紳士都來參加了,塞繆爾·匹克威克先生對科學(xué)社有著巨大的貢獻(xiàn),所以匹克威克先生搖身一變,變成了匹克威克社的社長。
起初匹克威克先生十分專心地執(zhí)行工作,可在后來的一天,發(fā)生了一件可怕的事情。這一天,匹克威克先生和同伴們,正在搖搖擺擺地在街上散步,看見什么他記什么,聽見什么他也記,幾個(gè)車夫看見了,以為匹克威克先生是密探,大聲叫著:“車夫們,抓住這個(gè)密探!”便打了起來。
這幾個(gè)車夫把匹克威克先生和他的朋友打了一頓后,另一個(gè)重要人物出現(xiàn)了,他就是內(nèi)心狹隘又卑鄙的小人——金格爾。但是,在幾個(gè)車夫毆打匹克威克先生時(shí),要不是他當(dāng)和事佬,匹克威克先生和他的朋友,也許就會命歸西天了。然后匹克威克先生就開始了他那奇妙而有趣的旅程。
后來,匹克威克先生有了一位絕對忠誠的仆人——薩姆·維勒。這位先生,可真是忠心耿耿呀!他幫助匹克威克先生渡過難關(guān),在我的回憶中,他在法庭上的精彩發(fā)言,實(shí)在是令人贊嘆。他在匹克威克先生不高興時(shí)安慰他、鼓勵(lì)他,還有許多故事出現(xiàn)在他身上,正因如此,才讓我們看到了他那智慧、友善的一面。
當(dāng)然,對于《匹克威克外傳》我也想到了很多、很多……
今天,我讀完了《匹克威克外傳》這本書。從中體會到,作為作家狄更斯他不但反映了極其廣闊的生活面,而且真實(shí)地描寫十九世紀(jì)初的英國社會。
故事的概況是這樣的:一位獨(dú)身的老紳士匹克威克先生,他是一個(gè)“名流”,也是一個(gè)“學(xué)者”,又是以他的姓氏命名的社團(tuán)(匹克威克社)的創(chuàng)始人。然后,他帶著幾個(gè)“匹克威克社”的信徒們出來游歷。結(jié)果一路上碰到了種種滑稽可笑的人和事,大約經(jīng)過兩年,他的追隨者們和他自己都覺得游歷夠了,于是“匹克威克社”也宣告解散了,匹克威克先生實(shí)行了“退隱”,他的信徒們也過著美滿的生活。通過閱讀,我認(rèn)為全文是以匹克威克先生等人的旅行見面和遭遇而展開的,所以比較散,這部長篇小說通過對金格爾的改邪歸正,體現(xiàn)了這部作品的主題思想“善良終于戰(zhàn)勝邪惡”。不僅如此,狄更斯通過對道孫、福格這兩個(gè)人物的描寫,十分激烈地表現(xiàn)出他對法律的憤怒之情。匹克威克先生在債務(wù)人監(jiān)獄中坐牢的情況,就決不是詼諧戲謔。
因此,總的來說《匹克威克外傳》是一部英國浪漫主義傳統(tǒng)的喜劇小說。狄更斯懷著深惡痛絕的心情,從各個(gè)方面刻畫了當(dāng)時(shí)英國上流社會的種種人物,如貴族、地主、資本家、政客、軍人、太太、小姐、主筆、牧師等等,真實(shí)地揭露了他們丑惡的靈魂和丑惡的生活。這篇小說還著重地、反復(fù)地加以抨擊資本主義法律、司法制度、監(jiān)獄等上層機(jī)構(gòu),以及資產(chǎn)階級的法官、律師、官吏等等,所以說《匹克威克外傳》就是對資本主義法制的一部最生動的、強(qiáng)有力的控訴書!當(dāng)然,這篇小說不僅痛訴了資本主義的丑惡嘴臉,還十分幽默地描寫他們一路上的可笑事情。如匹克威克先生誤闖女生宿舍,他由于迷路,結(jié)果走進(jìn)了一位中年婦女的房屋等等。狄更斯的這種寫作手法,使讀者更有興趣地讀下去。
讀完《匹克威克外傳》這本書,我覺得它非常有趣,并且具有經(jīng)典名著的魅力,因?yàn)樗鼛捉?jīng)滄海桑田的變幻仍然能散發(fā)出奪目的光彩。就像英國著名哲學(xué)家培根在談到這本書時(shí)曾經(jīng)說:“讀書足以怡情,足以博采,足以長才。其怡情也,最見于獨(dú)處幽居之時(shí);其博采也,最見于高談闊論之中;其長才也,最見于處世判事之際……”